Pesquisar neste blog

quinta-feira, 20 de setembro de 2012

Ratificar ou Retificar: qual é o certo?


Especialista mostra a diferença entre os dois termos e quando é o melhor momento para aplicá-los




Respondido por Reinaldo Passadori*
É fato que as dúvidas aparecem quando lidamos com palavras parônimas, ou seja, palavras que possuem significados semelhantes na pronúncia e na grafia. Certamente esses vocábulos geram confusões na hora da aplicação. Mas como saber quando utilizá-los?

Na verdade, é necessário entender primeiramente suas origens e significados para realizar a utilização com clareza e assertividade, evitando possíveis erros gramaticais. Vejamos abaixo:

Ratificar Do latim medieval, possui os seguintes significados: confirmar, reafirmar, validar, comprovar, autenticar.

Retificar Do latim com base na palavra rectus, que se refere ao ato de corrigir, emendar, alinhar ou endireitar qualquer coisa.

Para entender melhor o uso, vamos a um exemplo: O contrato foi ratificado pela empresa. Nesse caso, o verbo ratificar, expressa a confirmação e validação do contrato, pelo agente da voz passiva – empresa.

No caso do verbo retificar, os sentidos de corrigir e emendar são mais comuns nas orações. Exemplo: O livro, que será publicado, passará por um processo de retificação.

Agora que já sabemos a origem e seus respectivos significados, a aplicação na prática torna-se simples. A comunicação se mostra mais eficaz, já que não haverá desentendimento entre emissor e receptor sobre a mensagem transmitida.

“Ratifico” que o processo da comunicação correta, seja escrita ou verbal, no ambiente corporativo, é imprescindível para que não haja. A clareza de ideias está intimamente ligada à sua capacidade de não “retificar” mensagens, pois você faz a escolha das palavras certas, para as pessoas certas, no momento certo. Fique atento a isso!


Nenhum comentário:

Postar um comentário